屈(qū)打成招的屈是什么意思(sī),屈打成(chéng)招是什么类型的短语(yǔ)是屈打(dǎ)成招的屈意思(sī)是冤枉的。
关于屈(qū)打(dǎ)成招的(de)屈是(shì)什么(me)意思,屈打(dǎ)成招(zhāo)是什么类型的短(duǎn)语以及屈打成招的屈(qū)是什么意(yì)思(sī)?,屈打成招的屈怎么(me)什么意思,屈打(dǎ)成招(zhāo)是什么类型的短语,屈打(dǎ)成招(zhāo) 释义(yì),屈打成招文言文(wén)字词翻(fān)译等(děng)问题(tí),小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下(xià)知识:
严刑拷(kǎo)打迫使(shǐ)无罪的人(rén)委屈(qū)地(dì)冤枉认罪(zuì)。
屈打(dǎ)成招(zhāo)出(chū)自元·无名(míng)氏《争报恩》第三折:“如今把(bǎ)姐姐拖到宫中(zhōng),三推六问,屈(qū)打成招。
”
屈打成招的意(yì)思是(shì)清白无罪的人(rén)冤枉受刑(xíng),被迫(pò)招认。
屈打成招近义词:不白之冤、私刑逼供、苦打成招。
反义(yì)词(cí):宁(níng)死不屈、坚(jiān)贞不屈、不打(dǎ)自招、铁(tiě)案如山。
屈打成招原(yuán)文典(diǎn)故:刘(liú)拟山家失金钏(chuàn),掠问小女(nǚ)奴,具承卖于打鼓者(zhě)。
又掠问(wèn)打鼓者衣(yī)服、形状,求之不获(huò),仍复掠问。
忽承尘(chén)上微嗽曰:“我居君家四十(shí)年,不肯一露形声(shēng),故不(bù)知有我,今忝列门墙是什么意思,有幸忝列是什么意思则实不能忍矣(yǐ)。
此(cǐ)钏非夫(fū)人不(bù)能检点杂物,误置漆(qī)奁中耶?”如(rú)言求之,果不谬,然小(xiǎo)女奴(nú)已无完肤(fū)矣。
拟山终生愧悔,恒(héng)自道之曰(yuē):“时时不免有(yǒu)此(cǐ)事,安能处处有此狐?”故仕(shì)宦(huàn)二十余载(zài),鞠狱未尝以刑(xíng)求。
译文(wén):刘拟山家(jiā)丢了(le)一只金手镯,就严刑拷打小女奴,小女奴只好承(chéng)认(自己(jǐ)偷了)卖给了打着鼓子捡破(pò)烂的人。
刘拟山(shān)又拷问小(xiǎo)女奴那打鼓人的衣着长相,去找了(le)半天都没有找到,于是又拷问这个女奴。
忽然他家(jiā)屋(wū)里(lǐ)天棚顶上有人轻(qīng)声咳嗽了一下说:“我(wǒ)在你家住了四十(shí)年,从来也不(bù)愿(yuàn)露(lù)出身形声音来(lái),因此你不知道有我(wǒ),今天(tiān)我实在是看不下去了。
那个金(jīn)镯子是不(bù)是你夫人找东(dōng)西时,错(cuò)放在漆盒(hé)子里了吗?”按照那个声音提醒的(de)去找,果然(rán)找到了(le),然而小(xiǎo)女奴此时已经被打得体无(wú)完肤了(le)。
刘拟(nǐ)山(因为这件事)终生(shēng)愧(kuì)疚后悔,常(cháng)常(cháng)对自己说(shuō):“时时难免有这种(zhǒng)事,怎么能处处有这样的狐狸?”因此他当官二十多年(nián),审理案子(zi)从来没有刑讯逼供过。
屈(qū)打成招的屈是什么(me)意思(sī)
题库内容:
屈: 冤(yuān)枉 ;招:招供。
指无罪(zuì)的人冤枉受刑,被迫招(zhāo)认有罪。
成语出处: 元(yuán)·无名氏《争(zhēng)报恩(ēn)》第(dì)三(sān)折:“如今把 姐(jiě)姐 拖到(dào)官(guān)中,三推六问, 屈打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打(dǎ)成招的近义(yì)词: 苦打(dǎ)成招(zhāo) 不白之冤(yuān) 白:弄清楚。
指遭受不明不白、无中(zhōng)生(shēng)有(yǒu)的冤枉,不获(huò)得(dé)昭雪的屈就蒙受不白之冤
屈(qū)打成招(zhāo)的反义词: 宁死不(bù)屈 宁(níng)愿去死,也不(bù)屈从以大义拒敌,宁死不屈让团物,竞燎身于(yú)烈焰中 坚(jiān)贞不(bù)屈 谓坚守(shǒu)节操(cāo)不屈服。
吴(wú)玉章 《辛亥革命·辛(xīn)亥三(sān)月二十九日的广州起义》:“从容(róng)就(jiù)义的 林觉(jué)民 ,在事(shì)前
成语语法: 复杂式;作谓(wèi)语(yǔ)、宾语、状语;含(hán)贬义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性(xìng)成语
成语(yǔ)结构: 复杂式成语
产(chǎn)生(shēng)年代: 古代成语
英语(yǔ)翻(fān)译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译(yì): <法(fǎ)或樱>extorquer des aveux par la torture
成语(yǔ)谜语: 被打不(bù)过招认
读音注意: 招(zhāo),不能读作(zuò)“zāo”。
写(xiě)法注意(yì): 屈,不(bù)能写作“曲”。
歇后语(yǔ): 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 忝列门墙是什么意思,有幸忝列是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了